آیا باز هم یک مربی ایرانی فدای مترجم غیر والیبالی خواهد شد؟، گره کور در دستان آلکنو

به گزارش آخرین خبر، مشکل جدید حضور مترجم روسی به گره کوری تبدیل شده که به نظر فقط با دستان آلکنو باز خواهد شد.

آیا باز هم یک مربی ایرانی فدای مترجم غیر والیبالی خواهد شد؟، گره کور در دستان آلکنو

به گزارش خبرنگاران، ولادیمیر آلکنو سرمربی جدید ایران بار دیگر تاکید نموده که احتیاج به یک مترجم روسی به فارسی دارد. آلکنو که خود مسلط به انگلیسی نیست برای ایجاد ارتباط تصمیم دارد که از مترجم مستقیم روسی به فارسی استفاده کند. این درحالی است که محمد رضا داورزنی رئیس فدراسیون والیبال حضور یک فرد دیگر صرفا برای ترجمه را نپذیرفته است.

با توجه به اینکه در مسابقات رسمی والیبال تعداد محدودی از افراد می توانند کنار زمین حضور داشته باشند، وجود یک مترجم باعث خواهد شد که یکی از یاری مربیان ایرانی شانس حضور در نیمکت تیم ملی والیبال در آوردگاه المپیک را از دست دهد.

رئیس فدراسیون والیبال هم با توجه به محدودیت نیمکت نشینان در بازی های المپیک و برنامه خاصی که خود فدراسیون، در چیدمان دستیاران ایرانی آلکنو خواهد داشت، با این درخواست موافقت نکرد چرا که پیش تر و در صحبت های انجام شده میان آلکنو و فدراسیون والیبال، فقط روی همراهی توتولو در کنار مربیان ایرانی توافق شده بود.

پیش از این قرار بود توتولو، دستیار سرمربی ایران کار ترجمه را برعهده داشته باشد و صحبت های سرمربی ایران را به انگلیسی ترجمه نموده و بعضی از لژیونر های والیبال ایران، سخنان سرمربی را به فارسی برگردانند.

این موضوع معظل جدیدی است که برای فدراسیون والیبال ایجاد شده و اکنون با آن دست و پنجه نرم می نماید وگویی گره کوری شده که فقط با دستان آلکنو باز می گردد.

در المپیک ریو مشابه این اتفاق برای ایران افتاد و یک سهمیه مربی ایرانی به یک مترجم اختصاص داده شد که به زعم بسیاری از کارشناسان اشتباه بزرگی بود. با توجه به اینکه قوانین جهانی اجازه خواهد داد مترجم پشت نیمکت حضور داشته باشد و صحبت ها را ترجمه کند، باید دید که فدراسیون چه تصمیمی در مورد این خواسته آلکنو خواهد داشت. به هرحال آلکنو اکنون باید تمام تصمیمات را بگیرد و هر اتفاقی که رخ دهد باید این مربی جوابگو باشد.

باتوجه به تجربه فدراسیون نشین ها در المپیک ریو باید دید که آیا دوباره یک مربی ایرانی فدای مترجم خواهد شد یا خیر؟ همچنین باتوجه به اینکه باید آلکنو تصمیم نهایی را بگیرد، باید منتظر ماند تا این سرمربی به ایران آمده و جلساتی را با فدراسیون داشته باشد تا آخر معلوم گردد زور آلکنو خواهد چربید یا فدراسیون. البته نباید از بند های موجود در قرارداد این سرمربی روس با ایران غافل بود. بعضی مشکل پیش آمده را قابل پیش بینی عنوان می نمایند و معتقدند احتمالا عدم شفافیت در بند های موجود در قرار داد آلکنو باعث ایجاد حواشی در این باره شده است.

متأسفانه درحالی که رقبای ایران خود را برای حضور هرچه بهتر در المپیک آماده می نمایند، تیم ملی ایران در شرایط ناتعیینی واقع شده است چرا که حتی تعیین نیست شرایط نیمکت ایران در بازی های رسمی چگونه خواهد شد.

البته این موضوع بحث جدیدی نیست و در چند ماه گذشته در خبرگزاری خبرنگاران، پیگیری شده اما همچنان تصمیم قاطعی درباره آن اتخاذ نشده است.

البته پیش از این امیر خوشخبر سرپرست تیم ملی والیبال ایران به خبرنگاران گفته بود که در این باره قطعا مسئله ای به وجود نخواهد آمد و با جلسات بین مربیان این مشکل حل خواهد شد.

حالا طبق آخرین اخبار به دست آمده فدراسیون ایران در حال رایزنی با فدراسیون جهانی است تا بتواند این مشکل را به طریقی حل نماید.

منبع: خبرگزاری ایسنا
انتشار: 27 اردیبهشت 1400 بروزرسانی: 27 اردیبهشت 1400 گردآورنده: anti6.ir شناسه مطلب: 1670

به "آیا باز هم یک مربی ایرانی فدای مترجم غیر والیبالی خواهد شد؟، گره کور در دستان آلکنو" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "آیا باز هم یک مربی ایرانی فدای مترجم غیر والیبالی خواهد شد؟، گره کور در دستان آلکنو"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید